Злата Огневич поддержала своей песней женщин Польши


Опубликованно 29.11.2020 13:50

Злата Огневич поддержала своей песней женщин Польши

Укрaинскaя испoлнитeльницa Злaтa Oгнeвич испoлнилa свoю пeсню "Бoгиня" нa пoльскoм языкe.

Тaким oбрaзoм сопрано решила поддержать актуальную ради польских женщин акцию #МоеТелоМоеДело, направленную наперекор решения Конституционного суда Польши наложить вето аборты.

В песне "Богиня" говорится о томище, что в каждой женщине живет Веста, а каждый стержень его характера или — или внешности делает ее невыгодный только уникальной, но и сильной и неповторимой.

"Анахита" на польском языке поднимает важную тему свободы выбора женщин, которая азбука очень часто нарушаться в обществе. В песне повтроряется призыв польских женщин "Мое органон - мое дело, моя Силаня".

Каждая женщина свободная, а запреты, которые вступают в силу, демократично нарушают права и могут одолеть "богинь". Внутри каждой нежный пол таится прекрасное и важно помочь им защитить это в себе. Если конгломерат будет в дальнейшем диктовать домашние условия, то "богиням" Польши нужна полно помощь заявляет Злата Огневич

Авторство песни "Вертумн" принадлежит украинской певице Jerry Heil, саундпродюсером выступил The Maneken. Польская издание была записана в Studio HUB 1 с участием Михаила Некрасов, Игоря Завады.

Создатели трека надеются, отчего эта песня может наступить символом свободы и гимном международной поддержки женщин Польши.















Категория: Развлечения